ThaiEnglish

นักแปลโปรดทราบ....

ขณะนี้เราได้คัดเลือกบททดสอบการแปล อังกฤษ-ไทย และเปิดให้ดาวน์โหลดเพื่อทดสอบฝีมือกับเราเรียบร้อยแล้วนะคะ  ผู้ที่สนใจลองคลิกไปที่หัวข้อย่อย "บททดสอบแปล"  ของเมนู  "เกี่ยวกับเรา" ด้านบนได้เลยค่ะ

หน้าแรก arrow นักเขียน และ นักแปล
นักเขียน และ นักแปล
ฮารูกิ มูราคามิ

Haruki Murakami

ตำนานกล่าวไว้ว่า ในวันที่อากาศอบอุ่นช่วงฤดูใบไม้ผลิ ปี 1974 ขณะดูเบสบอลอยู่ ฮารูกิ มูราคามิ ก็เกิดแรงบันดาลใจในงานเขียนนิยายเล่มแรก ที่ต่อมาได้ชื่อว่า “สดับลมขับขาน” (Hear the Wind sing)

 หนังสือเล่มนี้ได้รับรางวัลหนังสือดีเด่นจากนักเขียนหน้าใหม่ และเป็นจุดเริ่มต้นของไตรภาคมุสิก (Trilogy of the Rat) ที่ต่อด้วย พินบอล 1973 (Pinball 1973) และ แกะรอย แกะดาว (A Wild Sheep Chase)

งานเขียนของเขาประสบความสำเร็จได้รับความนิยมอย่างรวดเร็ว และมีผลงานออกมาอย่างสม่ำเสมอ ไม่ว่าจะเป็นนวนิยาย เรื่องสั้น ความเรียงและบทความสารคดี

อ่านต่อ...
 
มาร์จอเน่ ซาทราพิ

Marjane Satrapi

มาร์จอเน่ “มาร์จี้” ซาทราพิ เกิดเมื่อวันที่ 22 พฤศจิกายน 1969 ที่เมืองรัสต์ในอิหร่าน ใกล้ทะเลแคสเปียน เป็นลูกสาวคนเดียวของครอบครัวชนชั้นกลางที่มีความคิดเห็นค่อนไปทางเอียงซ้าย มีพ่อซึ่งเป็นวิศวกร แม่ซึ่งเป็นนักออกแบบเสื้อผ้า และยายซึ่งสืบเชื้อสายจากพระเจ้าชาห์ที่ถูกโค่นบัลลังก์ เป็นแบบอย่างที่ช่วยหล่อหลอมตัวตน ความคิด และทัศนคติ แต่ความตรงไปตรงมากับการกล้าแสดงออกทำให้เธอประสบปัญหาในการดำรงชีวิต ภายใต้การปกครองอันเข้มงวดและจำกัดสิทธิเสรีภาพของระบอบรัฐอิสลามอิหร่าน ครอบครัวส่งเธอไปเรียนต่อที่ออสเตรียเมื่ออายุสิบสี่ และเธอก็เผชิญความยากลำบากในการปรับตัวและลองผิดลองถูกเพื่อที่จะทำตัวให้กลมกลืนกับวัฒนธรรมและสังคมเสรีโดยพยายามรักษาตัวตนเอาไว้ เธอเรียนจบมัธยม ติดยา ออกไปร่อนเร่นอนข้างถนนจนล้มป่วย

ในที่สุด เธอก็ซมซานกลับบ้านเกิดอย่างคนอกหักเพื่อจะพบว่าตัวเธอและแผ่นดินเกิดเปลี่ยนแปลงและแตกต่างกันไปคนละทางแล้ว เธอเข้ามหาวิทยาลัยในอิหร่านเพื่อเรียนศิลปะและแต่งงานครั้งแรกเมื่ออายุ 21 ก่อนจะหย่าในอีก 3 ปีต่อมา ในที่สุด เมื่อจบปริญญาตรี มาร์จอเน่ก็ตัดสินใจไปฝรั่งเศส เธอจบปริญญาโทที่สตราสบูร์ก ก่อนจะย้ายเข้าปารีสมาทำงานเป็นนักวาดภาพประกอบนิตยสารต่างๆและนักเขียนวรรณกรรมเยาวชน ปัจจุบันแต่งงานกับสามีชาวสวีเดนและพำนักอยู่ในย่านมาเรส์ กรุงปารีส มาร์จอเน่เขียน แพร์ซโพลิส เป็นภาษาฝรั่งเศสในปี 1999 และแล้วเสร็จในปี 2000 นับตั้งแต่นั้น เธอไม่ได้กลับอิหร่านที่ซึ่งพ่อกับแม่ของเธอยังใช้ชีวิตอยู่อีกเลย

ตอนที่พิมพ์หนังสือเล่มนี้ครั้งแรก มาร์จอเน่คิดว่าจะมีคนซื้อสัก 300 คน แต่ถึงตอนนี้ หนังสือเล่มนี้มียอดขายกว่าหนึ่งล้านเล่มและได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ ราว 25 ภาษา (ตัวเธอเองพูดภาษาต่างๆได้หกภาษา ฟาร์ซี ฝรั่งเศส เยอรมัน อังกฤษ สวีเดน และอิตาเลียน) สิ่งที่ทำให้เธอดีใจก็คือหนังสือเล่มนี้มีความเป็นสากล มันไม่ได้เป็นเรื่องเฉพาะชาวอิหร่าน และเป็นเรื่องของการเติบโตในที่ใดๆก็ตามที่มีปัญหา


อ่านต่อ...
 
นพดล เวชสวัสดิ์

Noppadon  Wechsawat

 เกิดวันที่  21 กันยายน  พ.ศ. 2494

จบมัธยมปลายจากโรงเรียนเบญจมมหาราช จังหวัดอุบลราชธานี

นักเรียนแลกเปลี่ยนทุน AFS สปริงวิลล์ มลรัฐนิวยอร์ก 1970-1971

นิสิตวนศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์

นิติศาสตร์บัณฑิต มหาวิทยาลัยรามคำแหง

อ่านต่อ...
 
10เดซิเบล


10decibel

นักเขียนลึกลับ มาเขียนหนังสือได้เพราะความชิบหายส่องแสงสว่างนำทางให้

มีคนบอกครั้งหนึ่งเขาเคยเป็นเจ้าของร้านเหล้า ครั้งหนึ่งเคยเป็นพระเอกมิวสิควิดีโอ เจ้าของเหลาจีน อาจารย์สอนคณิตศาสตร์ ขายสมุนไพรบ้างเป็นครั้งคราว เป็นบาร์เทนเดอร์ หรือแม้กระทั่งเป็นคนขายปู แต่อดีตก็คืออดีต หาได้สำคัญใม่

ปัจจุบันเขาหมกมุ่นกับการเขียนหนังสือ มีความสุขกับการเป็นนักเขียนลึกลับ ลึกลับแม้กระทั่งแม่ของเขาเองก็ไม่รู้ว่าเขาเป็นนักเขียน

 

 >> ติดตามชีวิตที่หยอกล้อกับความชิบหายของเขาได้ >>> ที่นี่

 
ณัฐพัดชา


Natpatcha

เธอจบปริญญาโทจากสหรัฐอเมริกา เคยทำแต่งานวิจัยวิชาการ ทำคู่มือ เขียนแผนธุรกิจ ทำสไลด์ให้ผู้บริหารระดับสูง คราวนี้ได้มาแปลการ์ตูนเป็นเรื่องแรก นึกว่าง่ายกว่าที่เคยทำ แต่เพิ่งรู้ว่าละเอียดและต้องใช้กึ๋นมากกว่างานบริษัทเยอะ

ครั้งต่อไปที่อ่านการ์ตูน เธอจะนึกถึงความยากลำบากของคนแปลตามประสาคนหัวอกเดียวกัน

 ล่าสุด ณัฐพัดชาชักจะติดใจการแปลนิยายภาพเข้าให้เสียแล้ว เชื่อว่าในไม่ช้าเราจะได้เห็นผลงานการแปลเล่มต่อไปของเธออีกอย่างแน่นอน


>> ตามไปดูความตั้งใจมั่นในผลงานแปลชิ้นแรกของเธอได้ >> ที่นี่

 

 
ผลงานทุกเล่มที่เราตั้งใจเสนอ

ผู้ที่ให้เกียรติร่วมงานกับเรา

เราเป็นใคร ไปรู้จักกัน

เข้าระบบ


www.gammemagie.com
Gamme Magie Editions